O | K
index | curriculum | bibliographica | libri | granty | opera et opuscula |
opera et opuscula | bibliografie
Bibliografie (texty,
redakce, překlady) / Ondřej Koupil
[seznam není kompletní,
postupně je doplňován; poslední aktualizace 190822]
Bibliografie (texty, redakce, překlady) | Ondřej Koupil
1992
1992/1
Krev úzkosti. Iniciály, 1992, roč. 3, č. 26 (celkově), s.
56–60.
1993
1993/1
Obrazy Anastáze Opaska. Český deník, 1993, roč. 3, č. 100, s. 8
[rec.].
1996
1996/1
Listy z Číny. Literární noviny, 1996, roč. 7, č. 2, s. 10.
[podepsáno Josef Bednařík, rec. knihy Karla Slavíčka SJ Listy
z Číny do vlasti a jiná korespondence s evropskými
hvězdáři (1716–1735). Praha: Vyšehrad, 1995, 272 s.].
1996/2
ROSA, Václav Jan. Předmluva k Čechořečnosti. z lat.
přel. Ondřej Koupil. Listy filologické, 1996, roč. 119, č. 1–4,
s. 101–161. http://www.jstor.org/stable/23466990
1996/3
Překlad části Rosovy Čechořečnosti s úvodem a komentářem.
Nepublikovaná diplomní práce Uk FF Praha, 1996.
1997
1997/1
Ignis lentus, oheň pomalý. Literární noviny, 1997, roč. 8,
č. 15, s. 6 [rec. knihy Jaroslava Durycha Služebníci neužiteční.
Praha: Argo, 1996, 818
s.]. http://archiv.ucl.cas.cz/index.php?path=LitNIII/8.1997/15/6.png
1997/2
Vznik Vinařického překladu Vergilia. In Mezinárodní vědecká
konference na paměť 50. výročí úmrtí českého klasického
filologa a překladatele Otmara Vaňorného: sborník. Vysoké Mýto:
Okresní muzeum ve Vysokém Mýtě, 1997, s. 129–139.
1998
1998/1
Řehole Benediktova (živé — dílo — minulosti). Souvislosti,
1998, roč. 9, č. 2 (36), s. 68–81.
1998/2 Regula Benedicti.
Řehole Benediktova. z lat. přel. Alžběta Franecová, Vojtěch
Engelhart a Ondřej Koupil. Praha: Benediktinské arciopatství sv.
Vojtěcha a sv. Markéty, 1998. [red. a revize překladu; nepodepsaný
text Řehole Benediktova v češtině, s. LV–LXII: přehled a
popis dosavadních vydání a ediční poznámka].
1998/3
SAVONAROLA, Girolamo (Hieronymus). Útěcha mého putování. z lat.
přel. Ondřej Koupil. In Savonarola, Girolamo. Útěcha mého
putování a Poslední meditace nad žalmem Miserere. Přel. Ondřej
Koupil, Markéta Zettlová a Stanislav Straka. Praha: Krystal
OP, 1998, s. 37–113.
1998/4 Oslavy obnoveného kláštera
v Rajhradě. Lidové noviny (příloha Orientace), 1998, sobota
26. září 1998, s. 22.
1998/5 Kompas na cestu ke spáse.
Katolický týdeník, 1998, roč. 9, č. 40, s. 8.
1999
1999/1
MERTON, Thomas. Monastický pokoj. z angl. přel. Ondřej
Koupil. Praha: Benediktinské arciopatství sv. Vojtěcha a sv.
Markéty, 1999, 68 s. [= Pietas benedictina 1].
1999/2
BERNARD z CLAIRVAUX. O stupních pokory a pýchy. z lat.
přel. Ondřej Koupil. In BERNARD z CLAIRVAUX. O stupních
pokory a pýchy. Chvály panenské Matky. Přel. Ondřej Koupil a
Ondřej M. Petrů OP. Praha: Krystal OP, 1999, s. 17–62 [s revizí
překladu předmluv].
1999/3 Dva rozhovory, dvojí Žalmy, dvě
buchty a Světlem oděná. Souvislosti, 1999, roč. 10, č. 1 (39),
s. 221–337 [rec. knih Jana Jandourka Tomáš Halík: ptal jsme se
cest. Praha: Portál, 1997; Jana Konzala Zpověď tajného biskupa.
Připravil Bob Fliedr. Praha. Portál, 1998; Knihy žalmů. z hebr.
přel. Viktor Fischl. Praha: Melantrich, 1998; Jeruzalémská bible
[...] IX. Žalmy. Praha: Krystal OP, 1998; Martina C. Putny Česká
katolická literatura 1848–1918. Praha: Torst, 1998; Ernsta R.
Curtia Evropská literatura a latinský středověk. Praha: Triáda,
1998; Alexandra Sticha Světlem oděná. Praha: Argo,
1998]. http://souvislosti.cz/199/koupil.html
1999/4
Profesor Černý a editor pilný. Souvislosti, 1999, roč. 10, č.
3–4 (41–42), s. 267–269 [rec. knihy Václava Černého
Soustavný přehled obecných dějin literatury naší vzdělanosti
2. Podzim středověku a renesance. Jinočany: H&H, 1998].
1999/5
Návraty. Souvislosti, 1999, roč. 10, č. 3–4 (41–42), s.
270–272 [rec. knihy Jaroslava Kolára Návraty bez konce:
studie k starší české literatuře. Brno: Atlantis,
1999].
1999/6 Václav Jan Rosa o českém slovese. Čeština
doma a ve světě, 1999, roč. 7, č. 3–4, s. 160–166 [překlad
s krátkým úvodem].
1999/7 Žena krásná náramně.
Čeština doma a ve světě, 1999, roč. 7, č. 3–4, s. QQQ–220
[rec. knihy Žena krásná náramně. Ed. Milan Kopecký aj. Žďár
nad Sázavou: Cisterciana Sarensis, 1998].
1999/8 Obraz a
kult v Čechách 17. a 18. století. Čeština doma a ve světě,
1999, roč. 7, č. 3–4, s. 220–222 [rec. knihy Jana Royta Obraz a
kult v Čechách 17. a 18. století. Praha: Karolinum, 1999].
2000
2000/1
KADLEC, Jaroslav. Svatý Prokop, český strážce odkazu
cyrilometodějského. Praha: Benediktinské arciopatství sv.
Vojtěcha a sv. Markéty, 2000 [= Pietas benedictina 2] [red.,
sestavení a doplnění bibliografie].
2000/2 Apofthegmata: výroky
a příběhy pouštních otců I. Praha: Benediktinské arciopatství
sv. Vojtěcha a sv. Markéty, 2000 [= Pietas benedictina 3]
[red. a pozn. o starších překladech].
2000/3 [odpověď na
anketu revue o českých biblických překladech]. Souvislosti, 2000,
roč. 11, č. 1 (43), s. 135–137.
2000/4 Podzim středověku —
jaro medievistiky. Souvislosti, 2000, roč. 11, č. 2 (44), s.
246–249 [rec. knihy Johana Huizingy Podzim středověku. Přel. G.
Veselá a Š. Belisová. Jinočany: H&H, 1999].
2000/5
AUGUSTIN. Odpověď Simplicianovi. z lat. přel. Ondřej Koupil.
In AUGUSTIN. O milosti a svobodném rozhodování. Odpověď
Simplicianovi. Přel. Stanislav Sousedík a Ondřej Koupil.
Praha: Krystal OP, 2000, s. 69–134.
2000/6 Ad loca sancta.
Souvislosti, 2000, roč. 11, č. 3–4 (45–46), s. 250–252 [rec.
knihy Itinerarium Egeriae = Putování Egeriino. Ed. a přel. M.
Hejtmanová. České Budějovice: Jihočeská univerzita, 1999; vyšlo
2001].
2000/7 Silná kniha. Souvislosti, 2000, roč. 11, č. 3–4
(45–46), s. 275–280 [rec. knihy F. V. Mareše Cyrilometodějská
tradice a slavistika. Ed. a přel. E. Bláhová, V. Konzal a J.
Vintr. Praha: Torst, 2000; vyšlo 2001].
2000/8 Čeština doma a
ve světě, 2000, roč. 8, č. 4 [redaktor čísla; vyšlo
2001].
2000/9 Čeští bohemisté ve Vídni: kdo je kdo. Čeština
doma a ve světě, 2000, roč. 8, č. 4, s. 208–212 [podepsáno ok;
vyšlo 2001].
2000/10 Konference o 225. výročí založení
vídeňské bohemistiky (beseda u hranatého stolu). Čeština doma a
ve světě, 2000, roč. 8, č. 4, s. 214–223 [rozhovor s Václavem
Petrbokem a Alexandrem Stichem; vyšlo 2001].
2000/11 A. V.
Šembera. Čeština doma a ve světě, 2000, roč. 8, č. 4, s.
228–231 [ukázky z díla A. V. Š. „vybral a uvedl ok“;
vyšlo 2001].
2000/12 „v polemickém zapálení“. Čeština
doma a ve světě, 2000, roč. 8, č. 4, s. 262–265
[přepis krátkých ukázek z textů J. Hallera a
stručný úvod; vyšlo 2001].
2000/13 Bohemista čte knihu
vídeňského slavisty. Čeština doma a ve světě, 2000, roč. 8,
č. 4, s. 270–271 [referát o knize F. V. Mareše Cyrilometodějská
tradice a slavistika. Ed. a přel. E. Bláhová, V. Konzal a J.
Vintr. Praha: Torst, 2000; vyšlo 2001].
2000/14 Druhý rychnovský
sborník. Čeština doma a ve světě, 2000, roč. 8, č. 4, s.
273–274 [referát o sborníku Východočeská duchovní a slovesná
kultura v 18. století: sborník příspěvků z konference
konané 27.–29. 5. 1999 v Rychnově nad Kněžnou. Ed. V.
Petrbok, R. Lunga a J. Tydlitát. Boskovice: Albert, 1999; vyšlo
2001].
2001
2001/1
ADAM, Robert, JANČÁKOVÁ, Jana, KOUPIL, Ondřej, KUČERA, Karel, a
REJZEK, Jiří. Starší české texty s přehledem morfologie
staré češtiny a cvičeními. Praha: Filozofická fakulta
Univerzity Karlovy, b. d. [2001]. [podíl na úpravě starší
stejnojmenné publikace J. Jančákové a K. Kučery].
2001/2
Česká, ale latinská. Souvislosti, 2001, roč. 12, č. 1 (47), s.
217–223. [rec. knihy J. Nechutové Latinská literatura českého
středověku do roku 1400. Praha: Vyšehrad,
2000]. http://souvislosti.cz/101/pc0101.pdf
2001/3
HOLZHERR, Georg. Řehole Benediktova: uvedení do křesťanského
života (komentář). Praha: Benediktinské arciopatství sv.
Vojtěcha a sv. Markéty, 2001. 312 s. [= Pietas benedictina 4]
[red., revize lat. citátů a jazyková úprava celku; vyšlo
2002].
2001/4 BORKOWSKA, Małgorzata. Kristus — život
Marmionův. Praha: Benediktinské arciopatství sv. Vojtěcha a sv.
Markéty, 2001. 176 s. [= Pietas benedictina 5] ISBN
80-902682-4-2 [red., úprava ukázky Marmionova díla s A.
Skřivánkem; vyšlo 2002].
2002
2002/1
Benediktini v Břevnově. In Royt, Jan. Břevnovský klášter:
historie kláštera, průvodce, benediktinský život. Praha:
Benediktinské arciopatství sv. Vojtěcha a sv. Markéty, 2002, s.
42–46. ISBN 80-902682-5-0 [zároveň redakce publikace].
2002/2
Autor Poučných příběhů pro komořího Lausa a jeho doba. In
Palladios. Poučné příběhy pro komořího Lausa. Přel. J.
Pavlík. Praha: Benediktinské arciopatství sv. Vojtěcha a sv.
Markéty, 2002. XXXII, 128 s. [= Pietas benedictina 6], s.
IX–Xv [zároveň redakce knihy a bibliografie].
2002/3
Egyptští poustevníci v českém středověku. In Palladios.
Poučné příběhy pro komořího Lausa. Přel. J. Pavlík. Praha:
Benediktinské arciopatství sv. Vojtěcha a sv. Markéty, 2002.
XXXII, 128 s. [= Pietas benedictina 6], s. XXVII–XXXII
[s edicí O svatém Pavlu, jenž jest slul sprostný, s.
XXIX–XXXII].
2002/4 rec. Gertraude Zand — Jiří Holý
(Hrsg.), Tschechisches Barock: Sprache, Literatur, Kultur /
České baroko: jazyk, literatura, kultura. Frankfurt am Main aj.:
Lang 1999, 312 s. Listy filologické, 2002, roč. 125, č. 1–2, s.
166–173 [vyšlo 2003]. http://www.jstor.org/stable/23467879
2002/5
k dílu Jana Caramuela z Lobkovic. Listy filologické,
2002, roč. 125, s. 258–288 [vyšlo
2003]. http://www.jstor.org/stable/23467814
2002/6
Jak prv psávali Čechové. Listy filologické, 2002, roč.
125, s. 310–320 [rec. Štejer, M. V. Žáček aneb Výborně
dobrý způsob, jak se má dobře po česku psáti neb
tisknouti. Ed. D. Nečas. Praha: Akropolis, 2001; číslo časopisu
vyšlo 2003]. http://www.jstor.org/stable/23467817.
[AD nehonorované]
2003
2003/1
FIDLEROVÁ, Alena, aj. Alexandr Stich. Literární noviny, 2003, roč.
14, č. 6, 3. 2., s. 2 [společně s Alenou Fidlerovou, Martinou
Šulckovou, Janem Linkou, Filipem Outratou a Václavem
Petrbokem].
2003/2 Rozloučení s Alexandrem Stichem.
Dokořán: bulletin Obce spisovatelů, 2003, roč. 7, č. 25, s.
41–42.
2003/3 FRANK, Karl Suso. Dějiny křesťanského
mnišství. Přel. Z. Lochovský. Praha: Praha: Benediktinské
arciopatství sv. Vojtěcha a sv. Markéty, 2003 [=
Pietas benedictina 7] [revize překladu, redakce].
2003/4
COZZENS, Donald Bernard. Měnící se tvář kněžství: reflexe nad
krizí kněžské duše. Přel. M. Koupilová. Praha: Benediktinské
arciopatství sv. Vojtěcha a sv. Markéty, 2003. [redakce].
2003/5
Matouš Benešovský zvaný Philonomus a jeho jazykové knížky.
In BENEŠOVSKÝ, Matouš, zvaný Philonomus. Grammatica Bohemica.
Knížka slov českých vyložených. Ed. O. Koupil. Praha: KLP,
2003, s. ix–xli [vyšlo v lednu 2004].
2003/6 BENEŠOVSKÝ,
Matouš, zvaný Philonomus. Grammatica Bohemica. Knížka
slov českých vyložených. Ed. O. Koupil. Praha: KLP, 2003
[kritická edice, vyšlo v lednu 2004].
2003/7 JANDIT,
Václav. Nejjasnější kníže! In Valášek, Martin.
Gramatik Václav Jandit a Gian Gastone (in HEROLD, Vilém,
a PÁNEK, Jaroslav, (edd.). Baroko v Itálii — baroko
v Čechách: setkávání osobností, idejí a uměleckých
forem. Praha: Filosofia, 2003, s. 469–478), s. 476–478 [překlad
dedikace gramatiky].
2003/8 rec. Svatováclavská bible.
Facsimile. Edd. H. Rothe a F. Scholz. Paderborn aj.: F. Schöningh,
2001 [= Biblia Slavica 1/4]. Listy filologické, 2003, roč. 126, s.
358–362 [vyšlo 2004] http://www.jstor.org/stable/23468232
2004
2004/1
Život jurských otců. Přel. Ondřej Koupil, Jan Zdichynec a
Zdeněk Žalud. Praha: Benediktinské arciopatství sv. Vojtěcha
a sv. Markéty, 2003 [= Pietas benedictina 8] [překlad třetiny,
sjednocení celého překladu, redakce knihy].
2004/2 Život
jurských otců: doba, dílo, souvislosti. In Život jurských otců.
Přel. Ondřej Koupil, Jan Zdichynec a Zdeněk Žalud. Praha:
Praha: Benediktinské arciopatství sv. Vojtěcha a sv. Markéty,
2003, [= Pietas benedictina 8], s. xix–xxxvii [spolu s A.
Skřivánkem a A. Vandrovcem].
2004/3 rec. Giovanni Battista
Manni, Věčný pekelný žalář. Do češtiny převedl Matěj
Václav Šteyer, ed. Martin Valášek, doslov Alena
Wildová-Tosi. Brno, Atlantis 2002, 296 s. Listy filologické,
2004, roč. 127, s. 182–185. http://www.jstor.org/stable/23468340
2005
2005/1
Repertorium. Revolver revue, 2005, č. 58, s. 270–272 [rec. knihy
Jaromíra Lindy aj. Repertorium rukopisů 17. a 18. století
z muzejních sbírek v Čechách I/1–2. Praha:
Karolinum, 2003].
2005/2 Desideria a desiderata: zpráva o nálezu
edice Kritische Versuche Josefa Dobrovského v pozůstalosti
Oldřicha Králíka. In Vavřínek, V., Gladkova, H., a Skwarska, K.
Josef Dobrovský, fundator studiorum slavicorum: příspěvky
z mezinárodní vědecké konference v Praze 10.–13.
června 2003, Slovanský ústav Av ČR, Praha 2004, s.
154–158 [společně s Václavem Petrbokem].
2005/3 Česká
gramatografie a kulturní reflexe češtiny v letech 1533–1672.
Nepublikovaná disertační práce Uk FF Praha, Ústav českého
jazyka a teorie komunikace [vydáno v upravené knižní podobě
jako
2007/12] https://is.cuni.cz/webapps/zzp/download/150017246
2005/4
Kruh přátel českého jazyka v akademickém roce 2003/2004.
Naše řeč, 2005, roč. 88, s. 102–104 [společně s Robertem
Adamem a Václavem Petrbokem]
2005/5 THEODÓRÉTOs z KYRRU.
Historia religiosa: bohumilá historie mnichů syrských. Přel. Jiří
Pavlík. Praha: Benediktinské arciopatství sv. Vojtěcha a sv.
Markéty, 2005 [= Pietas benedictina 9] [red. překladu a
předmluvy, ed. pozn., s Anselmem Skřivánkem OSB pásmo
vysvětlivek].
2005/6 Moravsko-slezské monastikon. Souvislosti,
2005, roč. 16, č. 2, s. 238–240. [rec. knihy D. Foltýna aj.
Encyklopedie moravských a slezských klášterů. Praha: Libri,
2005]. http://www.souvislosti.cz/clanek.php?id=310
2005/7
Přednášky profesora Černého po velké přestávce. Souvislosti,
2005, roč. 16, č. 4, s. 245–249 [rec. knihy Václava Černého
Soustavný přehled obecných dějin literatury naší vzdělanosti
3: baroko a klasicismus. Jinočany: H&H,
2005]. http://www.souvislosti.cz/clanek.php?id=385
2005/8
Apofthegmata: výroky a příběhy pouštních otců II. Přel. J.
Pavlík. Praha: Benediktinské arciopatství sv. Vojtěcha a sv.
Markéty, 2005 [= Pietas benedictina 10] [red. překladu, ed.
pozn.].
2005/9 AUGUSTIN. O křesťanském boji. z lat. přel.
Ondřej Koupil. In Augustin. Katechetické spisy. Přel. Marie
Kyralová, Pavel Mareš, Richard Mašek a Ondřej Koupil. Praha:
Krystal OP, 2005, s. 151–176.
2006
2006/1
Dvě knihy poprvé: římská a starokřesťanská literatura.
Souvislosti, 2006, roč. 17, č. 3, s. 269–277 [rec. knih Jiřího
Šubrta Římská literatura. Praha: OIKOYMENH, 2005, a Heinricha
Krafta Slovník starokřesťanské literatury: život, spisy a
nauka řeckých, latinských, syrských, egyptských a arménských
církevních otců. Přeložil J. Kaplan. Kostelní Vydří:
Karmelitánské nakladatelství, 2005].
2006/2 Dvě knihy podruhé:
Jeruzalémská bible a tzv. Bognerův překlad. Souvislosti,
2006, roč. 17, č. 4, s. 291–295. [rec. knihy Jeruzalémská
bible: Písmo svaté vydané Jeruzalémskou biblickou školou:
pracovní vydání XV: dvanáct proroků. Přel. F. X. Halas aj.
Praha: Krystal OP, 2005; Pentateuch: (pět knih Mojžíšových):
český katolický překlad. Přel. V. Bogner, J. Brož aj. Kostelní
Vydří: Karmelitánské nakladatelství, 2006].
2006/3 Kruh
přátel českého jazyka v akademickém roce 2004/2005. Naše
řeč, 2006, roč. 89, č. 1, s. 47–48 [společně s Robertem
Adamem].
2006/4 VENTURA, Václav. Spiritualita křesťanského
mnišství 1: od prapočátků po svatého Jana Zlatoústého. Praha:
Benediktinské arciopatství sv. Vojtěcha a sv. Markéry, 2006 [=
Pietas benedictina 11] [ediční zkrácení a úprava textu,
revize bibliografických odkazů, bibliografický seznam]
2007
2007/1
[odpověď do ankety „Překladatel a redaktor“]. Souvislosti,
2007, roč. 18, č. 1, s. 177–178.
2007/2 Rec. Christoph
Markschies: Mezi dvěma světy: dějiny antického křesťanství.
Praha, Vyšehrad 2005. Salve, 2007, roč. roč. 17, č. 2, s.
124–125.
2007/3 Dobré dílo o Josefu Florianovi. Lidové
noviny, roč. 20, č. 83 (7. 4.), příloha Orientace, s. 6 [rec.
knihy Jitky Bednářové Josef Florian a jeho francouzští autoři.
Brno: CDK, 2006].
2007/4 Hieronymovi o edici listů (epistula I).
Souvislosti, 2007, roč. 18, č. 2, s. 244–249 [rec. knihy:
Jeroným. Výbor z dopisů. Přel. J. Šubrt. Praha: OIKOYMENH,
2006].
2007/5 ZESCHICK, Johannes. Benediktini a benediktinky
v Čechách a na Moravě. Praha: Benediktinské arciopatství
sv. Vojtěcha a sv. Markéty, 2007 [= Pietas benedictina
12].
2007/6 Doslov k Zeschickovým dějinám
benediktinek a benediktinů v Čechách a na Moravě. In
Zeschick, Johannes. Benediktini a benediktinky v Čechách a na
Moravě. Praha: Benediktinské arciopatství sv. Vojtěcha a sv.
Markéty, 2007 [= Pietas benedictina 12], s. 145–156.
2007/7
SIOSTRZONEK, Petr, a KOUPIL, Ondřej. Besedy o obnově břevnovského
kláštera. Praha: Benediktinské arciopatství sv. Vojtěcha a sv.
Markéty, 2007 [= Pietas benedictina 13] [knižní rozhovor
s představeným břevnovského kláštera].
2007/8 Cesty
k dějinám češtiny. Listy filologické, 2007, roč. 130, č.
1–2, s. 144–147 [úvaha s recenzí knihy Jiřího Marvana
Cesty ke spisovné češtině — prvních tisíc let (800–1800):
malý průvodce dějinami české lingvoekologie. Ústí nad Labem:
Univerzita J. E. Purkyně,
2006]. http://www.jstor.org/stable/23468493
2007/9
Hieronymovi o Augustinovi a taky trochu o Alarichovi. Souvislosti,
2007, roč. 18, č. 3, s. 189–192 [rec. knihy Aurelia Augustina O
Boží obci I–II. Přel. J. Nováková. 2. vyd. Praha: Karolinum,
2007]
2007/10 Jan Cassianus a jeho Zvyky cenobitů a léky na
osm základních neřestí. In JAN CASSIANUS. Zvyky cenobitů a léky
na osm základních neřestí (a): předmluva a knihy 1–4. Přel.
O. Koupil, J. Pavlík, A. Vandrovec a J. Zdichynec. Praha:
Benediktinské arciopatství sv. Vojtěcha a sv. Markéty, 2007 [=
Pietas benedictina 14], s. ix–xliv.
2007/11 JAN CASSIANUS.
Zvyky cenobitů a léky na osm základních neřestí (a): předmluva
a knihy 1–4. Přel. O. Koupil, J. Pavlík, A. Vandrovec a J.
Zdichynec. Praha: Benediktinské arciopatství sv. Vojtěcha a sv.
Markéty, 2007 [= Pietas benedictina 14] [překlad s dalšími
překladateli, redakce překladu, pásmo vysvětlivek].
2007/12
Grammatykáři: gramatografická a kulturní reflexe češtiny
1533–1672. Praha: Karolinum, 2007 [vyšlo 2008]
2007/13 Tři
příspěvky k dějinám benediktinů. Souvislosti, 2007, roč.
18, č. 4, s. 199–203 [recenze knih: Petra Sommera Svatý Prokop:
z počátků českého státu a církve. Praha: Vyšehrad, 2007;
M. Mádla, A. Schlechta a M. Vondráčkové Detracta larva
juris naturae: Studien zu einer Skizze Wenzel Lorenz Reiners und
zur Dekoration der Klosterbibliothek in Břevnov. Praha:
Artefactum, 2006; Jáchyma D. Zítka Stručné dějiny Emauzského
opatství v Praze a soupis uměleckohistorické literatury
v knihovně opatství. Praha: Společnost přátel beuronského
umění v Praze, 2007].
2007/14 Kruh přátel českého
jazyka v akademickém roce 2005/2006. Naše řeč, 2007, roč.
90, s. 47–49 [s R. Adamem a V. Petrbokem].
2007/15 Vydávání
starých mluvnic češtiny. In POLÁCH, Vladimír P. (ed.). Funkce —
funkčnost — funkcionalismus: sborník příspěvků z 6.
mezinárodní konference Setkání mladých lingvistů, konané na
Filozofické fakultě Univerzity Palackého ve dnech 16.–18. května
2005. Olomouc: Vydavatelství Univerzity Palackého v Olomouci,
2007, s. 116–119.
2007/16 Katolická církev v Břevnově.
In TRYML, Michal (ed.). Kniha o Břevnově. Praha: Městská část
Praha 6, 2007, s. 110–116 [s Anselmem Skřivánkem OSB; 2.,
opravené vydání se stejným ISBN vyšlo téhož roku].
2008
2008/1
Kruh přátel českého jazyka v akademickém roce 2006/2007.
Naše řeč, 2008, roč. 91, s. 49–51 [s R. Adamem, M.
Harvalíkem a V.
Petrbokem] http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=7980
2008/2
COZZENS, Donald B. Osvobodit celibát. Přel. M. Koupilová. Praha:
Benediktinské arciopatství sv. Vojtěcha a sv. Markéty, 2008
[jazyková redakce]
2008/3 Rec. Quellen und Texte zur
Benediktusregel, (hrsg.) MICHAELA PUZICHA — JOHANNEs GARTNER —
PLAZIDUs HUNGERBÜHLER. St. Ottilien, EOS-Verlag 2007, XI + 652
s. ISBN 978-3-8306-7278-4. Listy filologické, 2008, roč. 131, č.
1–2, s. 311–31. http://www.jstor.org/stable/23469128
2008/4
Rec. MARTIN z KOCHEMU, Veliký život Pána a Spasitele našeho
Krista Ježíše… Listy filologické, 2008, roč. 131, č. 3–4,
s. 557–563. http://www.jstor.org/stable/23468599
2008/5
Apofthegmata: výroky a příběhy pouštních otců III. Přel. J.
Pavlík. Praha: Benediktinské arciopatství sv. Vojtěcha a sv.
Markéty, 2008 [= Pietas benedictina 16] [redakce překladu,
vydavatelská poznámka].
2008/6 Prozaický chrám ze 14. století.
Souvislosti, 2008, roč. 19, č. 1, s. 215–219 [rec. knihy Život
Krista Pána. Ed. M. Stluka. Brno: Host, 2006].
2008/7 Kapitoly
z dějin bádání o češtině. Souvislosti, 2008, roč. 19, č.
3, s. 244–248 [rec. knihy Jany Pleskalové, Marie Krčmové,
Radoslava Večerky a Petra Karlíka (edd.) Kapitoly z dějin
české jazykovědné bohemistiky. Praha: Academia, 2007].
2008/6
JAN CASSIANUS. Zvyky cenobitů a léky na osm základních neřestí
(b): knihy 5–12. Přel. O. Koupil, J. Lorman, E. Mendelová, J.
Pavlík, M. Recinová, J. Šimandl, J. Zdichynec, Z. Žalud. Praha:
Benediktinské arciopatství sv. Vojtěcha a sv. Markéty, 2007 [=
Pietas benedictina 15] [překlad s dalšími překladateli,
redakce překladu, pásmo vysvětlivek, poznámka k překladu].
2009
2009/1
Rec. JOSEF VINTR, Studien zur älteren tschechischen Grammatographie,
(Hrsg.) BOHUMIL VYKYPĚL. München: LINCOM Europa 2008, 154 S.
(Travaux linguistiques de Brno 03). ISBN 978-3-89586-810-8.
Listy filologické, 2009, roč. 132, č. 1–2, s.
202–205. http://www.jstor.org/stable/23468624
2009/2
Kdo je kdo mezi českými lingvisty. Souvislosti, 2009, roč. 20, č.
4, s. 199–201 [rec. knihy Jiřího Černého a Jana Holeše (edd.)
Kdo je kdo v dějinách české lingvistiky. Praha: Libri,
2008].
2009/3 WIPSZYCKA, Ewa, a HIŻYCKI, Szymon. Mniši — nejen
ti svatí…: rozhovor o prvních mniších na egyptské poušti.
Přel. J. Linka. Praha: Benediktinské arciopatství sv. Vojtěcha a
sv. Markéty, 2009 [= Pietas benedictina 17] [předmluva
k českému vydání, redakce].
2009/4 Apofthegmata: výroky
a příběhy pouštních otců I. Přel. J. Pavlík. 2., opr. vyd.
Praha: Benediktinské arciopatství sv. Vojtěcha a sv. Markéty,
2009 [= Pietas benedictina 18] [redakce].
2009/5 Kruh přátel
českého jazyka v akademickém roce 2007/2008. Naše řeč,
2009, roč. 92, s. 48–51 [s R. Adamem, M. Harvalíkem, V.
Petrbokem a V.
Šmilauerem]. http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=8030
2009/6
Edice Pietas benedictina: deset let zpřístupňování pramenů
mnišství v břevnovském klášteře a co tomu předcházelo.
Knižnica, 2009, roč. 10, č. 6, s.
41–45. http://www.snk.sk/images/snk/casopis_kniznica/2009/jun/41.pdf
2010
2010/1
Kruh přátel českého jazyka v akademickém roce 2008/2009.
Naše řeč, 2010, roč. 93, s. 50–52 [s R. Adamem, M.
Harvalíkem a V.
Petrbokem]. http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=8074
2010/2
Joannes Drachovius SJ jako teoretik české časomíry.
Česká literatura, 2010, roč. 58, č. 2, s.
147–167. http://www.jstor.org/stable/42687606
2010/3
Rec. Rupert Berger: Liturgický slovník. Praha, Vyšehrad 2008.
Přel. V. Konzal, J. Vokoun a Z. Lochovský. Salve, 2010, roč. 20,
č. 2, s. 151–153 [rec. knihy].
2010/4 [Jeden z žáků
Venceslaa Aquinata?] Xaveria nepudí k lásce ani naděje na
Nebe, ani strach z Pekla. Přel. Ondřej Koupil. Plav, 2010,
roč. 6, č. 5, s. 42–43.
2010/5 Rec. TILMAN BERGER, Studien zur
historichen Grammatik des Tschechischen: bohemistische
Beiträge zur Kontaktliguistik. München, Lincom Europa 2008 [=
Travaux linguistiques de Brno 02], 94 S. ISBN 978-3-89586-047-8.
Listy filologické, 2010, roč. 130, č. 1–2, s.
196–199. http://www.jstor.org/stable/23468708
2010/6
Úvaha o gramatikách češtiny a o dějinách češtiny. In
JANEČKOVÁ, Marie, ALEXOVÁ, Jarmila, POSPÍŠILOVÁ, Věra, aj.
Slovesné baroko ve středoevropském prostoru. Praha: ARSCI, 2010,
s. 7–11.
2010/7 VENTURA, Václav. Spiritualita křesťanského
mnišství 2–3. Praha: Benediktinské arciopatství sv. Vojtěcha a
sv. Markéty, 2010 [= Pietas benedictina 19] [ediční zkrácení
a úprava textu, revize bibliografických odkazů, bibliografický
seznam].
2010/8 ŠPIDLÍK, Tomáš. Řehoř Naziánský: úvod ke
studiu jeho duchovní nauky. Přel. M. Vavřinková. Olomouc:
Refugium, 2010 [jazyková redakce, práce s bibliografickými
odkazy].
2010/9 Psaní o českých »lingvistech« raného
novověku. Naše řeč, 2010, roč. 93, č. 4–5, s.
241–247. http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=8151
2011
2011/1
Psáti, neb tisknout? (Nám4, a ŠtVýb1 a písaři). in ČORNEJOVÁ,
M., RYCHNOVSKÁ, L., a ZEMANOVÁ, J., (edd.). Dějiny českého
pravopisu (do r. 1902): sborník příspěvků z mezinárodní
konference Dějiny českého pravopisu (do r. 1902), 23.-25. září
2010, Brno, Česká republika. Brno: Host; Masarykova univerzita,
2010, s. 235–249.
2011/2 [B14] Rec. Staročeská bible
Drážďanská a Olomoucká V/1–2. Edd. J. Pečírková aj. Praha,
Academia 2009. Salve, 2011, roč. 21, č. 2, s. 178–179 [rec.
knihy].
2011/3 [Olomouc jedna, dvě] Rec. Dějiny Olomouce 1–2.
Red. J. Schulz. Olomouc, Univerzita Palackého 2009. Salve, 2011,
roč. 21, č. 2, s. 179–181 [rec. knihy].
2011/4 Kruh přátel
českého jazyka v akademickém roce 2009/2010. Naše řeč,
2011, roč. 94, s. 43–45 [s R. Adamem, M. Harvalíkem, V.
Petrbokem, V. Šmilauerem a I.
Vaňkovou]. http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=8162
2011/5
Benediktinský život v Břevnově. In ROYT, Jan, SKŘIVÁNEK,
Anselm, a KOUPIL, Ondřej. Břevnovský klášter: historie kláštera,
průvodce, benediktinský život. 2., upr. a dopl. vyd. Praha:
Benediktinské arciopatství sv. Vojtěcha a sv. Markéty, 2011, s.
30–32 [zároveň odpovědný redaktor].
2012
2012/1
Jezuité Drachovius a Steyer gramatiky češtiny. Praha: KLP,
2012 [= Grammaticae Bohemicae 2].
2012/2 Modul digitalizovaných
mluvnic: co, k čemu, pro koho. In Bibliotheca antiqua 21
(2012). Olomouc: Vědecká knihovna; Ostrava: Sdružení knihoven
České republiky, 2012, s.
123–126. http://www.vkol.cz/data/soubory/import/konf21/Bibliotheca%20Antiqua%2020...
2012/3
Modul digitalizovaných mluvnic — charakteristiky 21 mluvnic,
redakce k 24. 10. 2012 [online]. Praha: Ústav pro
jazyk český Av ČR, oddělení vývoje jazyka,
2012. http://vokabular.ujc.cas.cz/moduly/mluvnice/digitalni-kopie.
2012/4
Rec. ŠÁRKA ZIKÁNOVÁ, Postavení slovesného přísudku ve starší
češtině. Praha, Karolinum 2009, 234 s. [= Acta
Universitatis Carolinae Philologica, Monographia CLII]. ISBN
978-80-246-1381-9. Listy filologické, 2012, roč. 135, č. 1–2, s.
206–207. http://www.jstor.org/stable/23468804
2012/5
Rec. Hubertus R. Drobner: Patrologie: úvod do studia
starokřesťanské literatury. Praha: OIKOYMENH 2011. Salve, 2012,
roč. 22, č. 2, s. 145–148 [rec. knihy].
2012/6 Angličtí
benediktini (odpověď Alešovi). Salve, 2013, roč. 22, č. 3, s.
77–84.
2012/7 Kruh přátel českého jazyka v akademickém
roce 2010/2011. Naše řeč, 2012, roč. 95, s. 47–50 [s R.
Adamem, M. Harvalíkem, V. Šmilauerem a I.
Vaňkovou]. http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=8234
2013
2013/1
Modul digitalizovaných mluvnic — charakteristiky 51 mluvnic,
redakce k 8. 11. 2013 [online]. Praha: Ústav pro
jazyk český Av ČR, oddělení vývoje jazyka,
2013. http://vokabular.ujc.cas.cz/moduly/mluvnice/digitalni-kopie
2013/2
RŮŽIČKA, Jeroným. Dějepis kláštera břevnovského a
broumovského. Ed. O. Koupil. Praha: Benediktinské arciopatství sv.
Vojtěcha a sv. Markéty, 2013 [= Pietas benedictina 20] [edice,
redakce, ediční poznámka].
2013/3
Historik břevnovsko-broumovského štiftu Jeroným Růžička
OSB. In RŮŽIČKA, Jeroným. Dějepis kláštera břevnovského
a broumovského. Ed. O. Koupil. Praha: Benediktinské arciopatství
sv. Vojtěcha a sv. Markéty, 2013 [= Pietas benedictina 20], s.
xi–xxii.
2013/4 Edice Komenského pokračuje. Česká
literatura, 2013, roč. 61, č. 5, s. 806–808. ISSN 0009-0468 [rec.
Dílo Jana Amose Komenského 15/IV: Eruditionis scholasticae
pars I: Vestibulum. Eruditionis scholasticae pars II:
Janua. Edd. Jiří Beneš aj. Praha: Academia,
2011]. http://www.jstor.org/stable/42710182 http://www.ucl.cas.cz/cs/casopis-ceska-literatura/ceska-literatura-v-sit...
2013/5
Kruh přátel českého jazyka v akademickém roce 2011/2012.
Naše řeč, 2013, roč. 96, s. 50–53 [s R. Adamem, M.
Harvalíkem, Václavem Petrbokem, Vladimírem Šmilauerem a I.
Vaňkovou].
2013/6 Představy o kultivované češtině do
Dobrovského. In Dittmann, Robert, aj. Studie k moderní
mluvnici češtiny 3: čeština a dějiny. Olomouc: Univerzita
Palackého v Olomouci, 2013, s.
113–125. https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=sites&srcid=ZGVmYXVsdGRvbWFpbnxtb...
2013/7
Rec. Prudentius: Kniha hodinek (Cathemerinon), Praha, Herrmann a
synové, 2012, přeložil Martin C. Putna. Salve, 2013, roč. 23, č.
3, s. 135–137 [rec. knihy, vyšlo 2014].
2013/8 Alphabetum
Boëmicum (1718): slabikář pro učené. Listy filologické, 2013,
roč. 136, č. 3–4, s. 365–382 [vyšlo
2014]. http://www.jstor.org/stable/24623242
2013/9
Mistr historické syntézy. In NĚMEC, Ludvík. František Dvorník —
mistr historické syntézy. Přel. Marcela Koupilová. Olomouc:
Refugium Velehrad-Roma, 2013 [= Prameny spirituality 34], s. 539–545.
ISBN 978-80-7412-146-3 [s Pavlem Ambrosem, kromě toho redakce
překladu, vyšlo 2014].
2013/10 Nový zákon tzv. Svatováclavské
bible (1677). Historie — otázky — problémy, 2013, roč. 5, č.
2, s. 95–106 [vyšlo 2014].
2014
2014/1
Kruh přátel českého jazyka v akademickém roce 2012/2013.
Naše řeč, 2014, roč. 97, s. 46–49 [s R. Adamem, M.
Harvalíkem a I. Vaňkovou].
2014/2 HOLUB, Bonifác. Paměti
farnosti u Svaté Markéty v Břevnově a blízkého okolí. Ed.
Ondřej Koupil. Praha: Benediktinské arciopatství sv. Vojtěcha a
sv. Markéty, 2014 [= Pietas benedictina 21] [edice, redakce,
ediční poznámka].
2014/3 Bonifác Holub spisovatel. In HOLUB,
Bonifác. Paměti farnosti u Svaté Markéty v Břevnově a
blízkého okolí. Ed. Ondřej Koupil. Praha: Benediktinské
arciopatství sv. Vojtěcha a sv. Markéty, 2014 [=
Pietas benedictina 21], s. xxiii–xxxvi (s Anselmem
Skřivánkem OSB).
2014/4 Na cestách k nové češtině.
Listy filologické, 2014, roč. 137, č. 1–2, s. 145–158 [úvaha
nad knihami WOLDT, Claudia (ed.). Tschechisch bis 1775 —
historische Kontinuität oder Geschichte mit Sollbruchstellen?:
Beiträge zum 5. Bohemicum Dresdense 12. November 2010. München;
Berlin; Washington D.C.: Verlag Otto Sagner, 2012 [= Specimina
philologiae Slavicae 169] a VYKYPĚLOVÁ, Taťána. Wege zum
Neutschechischen: Studien zur Geschichte der tschechischen
Schriftsprache. Hamburg: Dr. Kovač, 2013 [= Studien zur
Slavistik 32].
2014/5 Rec. Lucie Heilandová — Richard
Mahel — Jindra Pavelková — Eva Richtrová, Posledních dvě stě
let v historii rajhradského kláštera. Brno, Moravská zemská
knihovna 2013, 210 s. ISBN 978-80-7051-196-1 (brož.) *
978-80-70-51-196-1 (chyb.). Listy filologické, 2014, roč. 137, č.
1–2, s. 201–203.
2014/6 Rec. Milan M. Buben: Encyklopedie
řádů, kongregací a řeholních společností katolické církve
v českých zemích III/4: řeholní klerikové (jezuité).
Praha, Libri 2012. Salve, 2014, roč. 24, č. 3, s. 137–139.
2014/7
Modul digitalizovaných mluvnic — charakteristiky 71 mluvnic,
redakce k 10. 11. 2014 [online]. Praha: Ústav pro
jazyk český Av ČR, oddělení vývoje jazyka,
2014. http://vokabular.ujc.cas.cz/moduly/mluvnice/digitalni-kopie
2014/8
Rec. PETR VOIT, Český knihtisk mezi pozdní gotikou a
renesancí, I: Severinsko-kosořská dynastie 1488–1557. Praha,
Koniasch Latin Press 2013, 464 s. ISBN 978-80-86791-98-2. Listy
filologické, 2014, roč. 137, č. 3–4, s. 370–376
2014/9
Konvence a experiment: Rosova pravidla českého pravopisu. Acta
Universitatis Carolinae — Philologica 3. Slavica Pragensia
XLII, 2014. Praha: Karolinum, 2015, s. 93–104 [vyšlo
2015]. http://www.ceeol.com/aspx/getdocument.aspx?logid=5&id=541f4c9b-cab9-4861... http://www.karolinum.cz/ink2_stat/dload.jsp?prezMat=52835
2014/10
Filologie: rozhovor s Martinem Svatošem. Česká literatura,
2014, roč. 62, č. 6, s. 815–833. ISSN 0009-0468 [pozor, číslo
má paginaci opakující se z předešlého čísla a číslo
ročníku na obálce „61“!] (text společně s Martinem
Svatošem a Václavem Petrbokem). I
on-line: http://www.ucl.cas.cz/en/casopis-ceska-literatura/ceska-literatura-v-sit...
2014/11
Kalendárium. Listy filologické, 2014, roč. 137, č. 3–4, s.
351–355 (příspěvek do textu Milady Homolkové, Petra Kitzlera a
Martina Svatoše).
2015
2015/1
Grammatykáři: gramatografická a kulturní reflexe češtiny
1533–1672. 2., rev. vyd. Praha: Karolinum, 2015.
2015/2
Hájek jako jazyková autorita. In LINKA, Jan (ed.). Na okraj
Kroniky české. Praha: Ústav pro českou literaturu; Academia,
2015 [= Studia Hageciana 1], s. 187–200.
2015/3 Kruh přátel
českého jazyka v akademickém roce 2013/2014. Naše řeč,
2015, roč. 98, s. 48–50 [s R. Adamem, M. Harvalíkem a I.
Vaňkovou].
2015/4 Grammatykáři: gramatografická a kulturní
reflexe češtiny 1533–1672. 2., rev. vyd. Praha: Karolinum, 2015.
e-book (online: pdf)
2015/5 Grammatyka Cžeska: mluvnice
češtiny v 16. až 19. století (katalog výstavy). Praha:
Akropolis, 2015.
2015/6 Benediktinský život v Břevnově.
In ROYT, Jan, SKŘIVÁNEK, Anselm, a KOUPIL, Ondřej. Břevnovský
klášter: historie kláštera, průvodce, benediktinský život. 3.
vyd. Praha: Benediktinské arciopatství sv. Vojtěcha a sv. Markéty,
2015, s. 30–32 [zároveň odpovědný redaktor].
2015/7 Český
misál. Edd. Jan Šlégr aj. Kostelní Vydří: Karmelitánské
nakladatelství, 2015 [kolace starších textů a včleňování
textů nových, konzultace k připomínkám
spolupracovníků].
2015/8 AUGUSTIN. Vyznání. Přel. Ondřej
Koupil (kniha X–XIII), Marie Kyralová a Pavel Mareš (kniha I–IX).
Kostelní Vydří: Karmelitánské nakladatelství, 2015 [=
Fontes 1].
2015/9 Kdo psal mluvnice češtiny v 16. až
19. století: pexeso. Praha: Akropolis, 2015.
2015/10 Modul
digitalizovaných mluvnic — charakteristiky 83 mluvnic, redakce
k 29. 8. 2015 [online]. Praha: Ústav pro jazyk český
Av ČR, oddělení vývoje jazyka,
2015. http://vokabular.ujc.cas.cz/moduly/mluvnice/digitalni-kopie
2015/11
Ambrogio TRAVERSARI. Hodoeporicon Ambrogia Traversariho. Překlad Jan
Steskal (ed.). České Budějovice, Veduta 2013, 236 s., ISBN
978-80-86829-88-3. Český časopis historický, 2015, roč.
113, s. 1025–1028. ISSN 0862-6111[recenze].
2015/12 »Mluvnice
češtiny byly významným literárním žánrem«: (s Ondřejem
Koupilem o starých gramatikách a gramatikářích, časoměrné
prozódii, půlročních digresích, benediktinských publikacích a
Svatováclavské bibli). Souvislosti, 2015, roč. 26, č. 4, s. 37–46
[rozhovor vedený Martinem Valáškem]
2016
2016/1
Kruh přátel českého jazyka v akademickém roce 2014/2015.
Naše řeč, 2016, roč. 99, s. 49–51 [společně s Robertem
Adamem, Milanem Harvalíkem, Petrem Nejedlým a Irenou
Vaňkovou].
2016/2 Poznámka k překladu Augustinových
Vyznání. Souvislosti, 2016, roč. 27, č. 1, s. 240–244.
2016/3
Druhé vydání náměšťské mluvnice (1543) znovu nalezeno: podnět
k úvahám o hláskosloví, typografii a ediční technice.
Česká literatura, 2016, roč. 64, č. 2, s. 243–266.
2016/4
Reedice Českého misálu: zpráva o vydání v roce 2015.
Salve, 2016, roč. 26, s. 103–117 (s Janem Šlégrem).
v elektronické
podobě: http://salve.op.cz/archiv/liturgie-a-liturgika-12016/reedice-ceskeho-misalu
2016/5
Pohled na středověký benediktinský klášter. In Josef ŠRÁMEK,
Břevnovské opatství ve středověku: Břevnov, Rajhrad, Police nad
Metují a Broumov. Praha: Benediktinské arciopatství sv. Vojtěcha
a sv. Markéty, 2016 [= Pietas benedictina 22], s. 9–10
[zároveň redakce knihy].
2016/6 Edice Komenského: svazek 9/II.
Česká literatura, 2016, roč. 64, č. 4, s. 615–616.
2016/7
Čeština a slovenština v „modulu digitalizovaných mluvnic“.
In Slavomír Ondrejovič a Júlia Behýlová (edd.). Fenomén
Ďurovič. Bratislava: Univerzita Komenského v Bratislave, 2016
[= Zborník Filozofickej fakulty Univerzity Komenského:
philologica, 2016, roč. 75], s. 107–118.
2017
2017/1
Gramatiky češtiny. In Petr KARLÍK, Marek NEKULA a Jana
PLESKALOVÁ (edd.). Nový encyklopedický slovník češtiny
online.
https://www.czechency.org/slovnik/GRAMATIKY%20ČEŠTINY
[s Radoslavem Večerkou; ZD pro FF MU Brno]
2017/2 Gramatiky
češtiny. In Petr KARLÍK, Marek NEKULA a Jana PLESKALOVÁ
(edd.). Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: NLN,
Nakladatelství Lidové noviny, 2016. ISBN 978-80-7422-480-5, s.
606–610 [s Radoslavem Večerkou]
2017/3 Svatováclavská
bible: nedělní a sváteční čtení. Edd. Ondřej Koupil a Jiří
M. Havlík. Praha: Karolinum 2017. ISBN 978-80-246-3619-1 [s Jiřím
Havlíkem a Martinem Mádlem]
2017/4 Milovaná, která si vyvolila
Boha. Katolický týdeník, 2017, roč. 28, č. 29, s.
10. http://www.katyd.cz/clanky/prilohy/milovana-ktera-si-vyvolila-boha.html ISSN
0862-5557.
2017/5 ANSELM z Canterbury. Modlitba k svaté
Marii Magdaléně. Katolický týdeník, 2017, roč. 28, č. 29, s.
10. ISSN 0862-5557.
2017/6 Kruh přátel českého jazyka
v akademickém roce 2015/2016. Naše řeč, 2017, roč. 100, s.
51–53. ISSN 0027-8203 [společně s Robertem Adamem, Milanem
Harvalíkem, Petrem Nejedlým a Irenou Vaňkovou].
2017/7 Naše
řeč v roce 1817. Naše řeč, 2017, roč. 100, s. 193–206.
ISSN 0027-8203 [s Veronikou Štěpánovou].
2017/8 Smysly
Písma a smysl čtení Jana Cassiana. Listy filologické, 2017, roč.
140, č. 3–4, s. 343–373. ISSN 0024-4457.
2017/9 Šestidílka
znovu vydána: chvála a otázky do diskuse. Listy filologické,
2017, roč. 140, č. 3–4, s. 514–521. ISSN 0024-4457 [rec. edice
Bible kralická šestidílná: kompletní vydání s původními
poznámkami. Praha: Česká biblická společnost, 2014].
2017/10
Rec. STEFAN MICHAEL NEWERKLA — VÁCLAv PETRBOk — TAŤÁNA
VYKYPĚLOVÁ, Maximilian Schimek: Vorläufer der wissenschaftlichen
Slawistik: Leben, Werk, Editionen. Wien, Holzhausen (Bohemoslavica
abscondita, 2) 2014, 380 s. ISBN 978-3-902868-46-6. Listy
filologické, 2017, roč. 140, č. 3–4, s. 523–524. ISSN
0024-4457.
2017/11 Přečíst Vláčila (Rozhovor Ondřeje Koupila
s Petrem Gajdošíkem nad vznikající knihou František Vláčil:
život a dílo). Souvislosti, 2017, roč. 28, č. 4, s. 43–52. ISSN
0862-6928 [s Petrem Gajdošíkem]. Zároveň zveřejněno
v internetu: http://souvislosti.cz/clanek.php?id=2192
2018
2018/1
ADAM z Veleslavína, Daniel. Nomenclator omnium rerum propria
nomina tribus linguis – Latina, Boiemica et Germanica –
explicata continens. Ex Hadriano Iunio Medico excerptus et pro
usu scholarum Boiemicarum editus. Edd. Tilman Berger, Alena M. Černá,
Ondřej Koupil, Petr Nejedlý, Štěpán Šimek, Miloslava Vajdlová,
Petr Valenta, Jana Zdeňková, 2018 (elektronická edice); verze 15.
2.
2018: http://vokabular.ujc.cas.cz/nezapojene.aspx?idz=VelNomT.
2018/2
Kruh přátel českého jazyka v akademickém roce 2016/2017.
Naše řeč, 2018, roč. 101, s. 55–57. ISSN 0027-8203 [společně
s Robertem Adamem, Robertem Dittmannem, Milanem Harvalíkem,
Petrem Nejedlým a Irenou Vaňkovou].
2018/3 Veleslavínská
čeština a veleslavínská doba. Česká literatura, 2018, roč. 66,
č. 2, s. 263–280.
2018/4 Hrdelní řád Josefa I.: ediční
poznámka. In KOUPIL, Ondřej, Marcela KOUPILOVÁ, Karel MALÝ, Jiří
ŠOUŠA, Jiří ŠOUŠA jr., Jana VOJTÍŠKOVÁ a Klára WOITSCHOVÁ.
Prameny k dějinám trestního práva v českých zemích
v období absolutismu: chrestomatie 1: druhá polovina 17. a
počátek 18. století. Praha: Karolinum, 2018, s. 263–270.
[společně s Marcelou Koupilovou]
2018/5 [JOSEF I.] Hrdelní
řád Josefa I. Ed. Ondřej Koupil a Marcela Koupilová. In KOUPIL,
Ondřej, Marcela KOUPILOVÁ, Karel MALÝ, Jiří ŠOUŠA, Jiří
ŠOUŠA jr., Jana VOJTÍŠKOVÁ a Klára WOITSCHOVÁ. Prameny
k dějinám trestního práva v českých zemích v období
absolutismu: chrestomatie 1: druhá polovina 17. a počátek 18.
století. Praha: Karolinum, 2018, s. 271–331. [edice, společně
s Marcelou Koupilovou]
2018/6 Rec. Rudolf KLINKHAMMER. Die
Kirchenmusikhandschriften der Benediktiner in Böhmen im 18.
Jahrhundert. Bd. 1: Die Kirchenmusikhandschriften der
Benediktinerabtei St. Wenzel in Braunau/Böhmen und ihre Schreiber.
Sankt Ottilien, EOs Verlag 2016, CXXI + 1101 s., ISBN
978-3-8306-7753-6. Martin MÁDL a kol. Benediktini: barokní nástěnná
malba v českých zemích I–II. Praha, Academia 2016, 1072 s.,
ISBN 978-80-200-2621-7. Český časopis historický, 2018, roč.
116, č. 2, s. 559–563.
2018/7 Na okraj vydání knihy Izaiáš:
Písmo a liturgie v češtině. In Izaiáš: revidovaný překlad
s výkladovými poznámkami. Přel. Václav Bogner, Josef
Hřebík. Praha: Česká biblická společnost, 2018, s. 419–421.
[společně s Janem Šlégrem]
2018/8 Uvedení do
křesťanského života. Reedice textu vydaného roku 1987. [Reedici
edd. Jan Šlégr a Ondřej Koupil.] Praha: Katolický týdeník,
2018. ISBN 978-80-86615-55-4
2018/9 Římský rituál nově
uspořádaný podle ustanovení druhého vatikánského koncilu,
vydaný papežem Pavlem VI. a upravený péčí papeže Jana Pavla
II.: svatební obřady. Reedice textu vydaného v roce 2007.
[Reedici edd. Jan Šlégr a Ondřej Koupil.] Praha: Katolický
týdeník, 2018. ISBN 978-80-86615-56-1
2018/10 Kruh přátel
českého jazyka v akademickém roce 2017/2018. Naše řeč,
2018, roč. 101, s. 299–302. ISSN 0027-8203 [společně s Robertem
Adamem, Petrem Nejedlým a Irenou Vaňkovou].
2018/11 Rec. ALENA
BOČKOVÁ, Historia S. Joannis Nepomuceni = Zpráva historická
o životě sv. Jana Nepomuckého aneb Podoby barokního překladu.
Praha, Scriptorium 2015, 542 s. ISBN 978-80-88013-18-1. Listy
filologické, 2018, roč. 141, č. 3–4, s. 533–535. ISSN
0024-4457 (vyšlo 2019)
2019
2019/1
Orthographia Bohemica. Ed. Kateřina Voleková, do češtiny přel.
Ondřej Koupil, do angl. přeložili Marcela Koupilová a David
Livingstone. Praha: Akropolis, 2019. ISBN 978-80-7470-234-1; ISBN
978-80-7470-235-8 (PDF) [český překlad]
2019/2 KOUPIL, Ondřej.
Náměšťská gramatika: autoři a jejich dílo. In Beneš Optát,
Petr Gzel a Václav Philomathes. Gramatika česká (1533). Ed.
Ondřej Koupil. Praha: Akropolis, 2019, s. XLI–LX.
2019/3 OPTÁT,
Beneš, Petr GZEL a Václav PHILOMATHES. Gramatika česká
(1533). Ed. Ondřej Koupil. Praha: Akropolis, 2019. ISBN
978-80-7470-232-7; ISBN 978-80-7470-233-4 (PDF) [ZD pro Ústav pro
jazyk český Av ČR]
2019/4 Láska ke krásnému, tedy
dobrému. Katolický týdeník, 2019, roč. 30, č. 12, s. 9. ISSN
0862-5557
2019/5 MERTON, Thomas. Monastický pokoj. Přel. Ondřej
Koupil. 2. vyd. Praha: Krystal OP, 2019. ISBN
978-80-7575-045-7
2019/6 Písničky čtyři evanjelické (1534)
v triádě Optátových biblik. Česká literatura, 2019, roč.
67, č. 2, s. 188–212. ISSN 0009-0468
2019/7 JAN CASSIANUS.
Rozmluvy 11–14. Přel. Ondřej Koupil. Praha: Benediktinské
arciopatství sv. Vojtěcha a sv. Markéty, 2019 [=
Pietas benedictina 23]. ISBN 978-80-86882-24-6
2019/8 Český
liturgický překlad (1) (3. července 2019, s Janem
Šlégrem) http://www.liturgie.cz/liturgicka-komise-ceske-biskupske-konference/cesk...
2019/9
Veleslavínův „trojjazyčný“ nomenklátor a
komprimace/dilatace v českém pravopisu raného novověku.
Listy filologické, 2019, roč. 142, s. 49–84.